Få Juan, Göran, Gitte og Tatjana til at fungere sammen!

Med store internationale virksomheder eller projekter bringes mange forskellige kulturer sammen.
Hver nationalitet har sit særpræg.
Nuancer forsvinder tit, når det hele foregår på engelsk. Måske ikke de tekniske detaljer, for de har et fælles sprog – men alle de små, vigtige detaljer, der er i løbet af en dag. Mennesker har brug at høre sammen, have et fælles sprog og helst opleve nogenlunde det samme hver dag!!

Jeg har boet i mange lande, taler mange sprog; så jeg er god til at sætte fokus på de nuancer, der ødelægger samspillet, når forskellige nationaliteter eller kulturer skal samarbejde,” siger Lotte Heise.

Hvorfor? Blandt andet fordi, hvert land har sit særpræg. En italiener vil ikke have persille på sin Spaghetti Carbonara, lige som vi ikke spiser Aioli på flæskesteg.
Svenskerne spiser kartoffelmos på Hot-Dog og Nordmændene – lad os blive enige om, at de har virkelig mærkelige spisevaner 😊 Så lur mig, om ikke forskelle i de måder vi gebærder os, fylder mindst lige så meget eller nok mere end vores forskelligartede madvaner!

Med en god portion humor og sylespids præcision, sætter Lotte fut under den store kulturgryde med de mange forskellige medarbejdere og deres problemer med at passe ind under den samme ”hat”.

På den måde bliver det nemmere for Juan, Göran, Gitte og Tatjana at fungere sammen.